字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		第十一章牵线搭桥  (第3/5页)
意跟踪我的吗?”少妇不胜娇媚地笑一笑问道。她那有点爱嘲讽的性格又占了上风;本来当成敌人的,却认出是自己的朋友,从那一刻起,心里的一切恐惧全都烟消云散了。    “不,”达达尼昂说道“不是。我是偶然遇到您的,我看见一个女人在敲我一个朋友家的窗户…”    “您的一个朋友?”波那瑟太太打断他问道。    “是呀,阿拉米斯是我最好的朋友之一。”    “阿拉米斯!您讲的什么?”    “得了吧,莫非您想说您不认识阿拉米斯?”    “我是头一回听到这个名字。”    “您也是头一回来这座房子?”    “自然。”    “您不知道这座房子里住着一个年轻人?”    “不知道。”    “不知道住着一位火枪手?”    “一点也不知道。”    “您真的不是来找他的?”    “绝对不是。再说,您看见了的,和我说话的是个女人。”    “不假。不过,那女人是阿拉米斯的朋友。”    “这我全然不知。”    “可是,她住在他家里啊。”    “这与我不相干。”    “那么她是谁?”    “啊!这不是我本人的秘密。”    “亲爱的波那瑟太太,您很可爱,但同时也是最神秘莫测的女人。”    “我因此而不可爱了吗?”    “不,恰恰相反,您是值得爱慕的。”    “那么,请挽起我的胳膊吧。”    “很愿意。那么现在呢?”    “现在吗,送我走吧。”    “去哪儿?”    “去我要去的地方。”    “可是您要去哪里?”    “您会知道的,因为您把我送到门口就行了。”    “还要等您吗?”    “不必。”    “那么您一个人回来?”    “也许是,也许不是。”    “后来陪您的人是男人还是女人?”    “我还不知道。”    “我会知道的!”    “您怎么能知道?”    “我要等在门口看您出来。”    “要是这样,现在就分手吧!”    “为什么?”    “我不需要您了。”    “可是您恳求过…”    “一位绅士的帮助,而不是一个密探的监视。”    “这句话未免有点难听!”    “那些不管人家愿意不愿意老跟着人家的人叫做什么?”    “不知趣的人。”    “这说法太轻了。”    “行了,夫人,看来一切都得遵照您的意志办。”    “为什么您不争取立即照办呢?”    “难道没有一点什么要后悔的?”    “您真的后悔了?”    “这我自己一点也不知道。我所知道的,就是我答应一切按照您的意志办,只要您让我陪您一直走到您要去的地方。”    “然后您就离开我吗?”    “离开。”    “不在门口窥伺?”    “不。”    “可是君子之言?”    “绅士的信誉!”    “那么,请挽起我的胳膊走吧。”    达达尼昂将胳膊伸给波那瑟太太;波那瑟太太挽住他的胳膊,笑嘻嘻的浑身直哆嗦。两个人走到了竖琴街坡上。到了那里,少妇似乎又犹豫起来了,就像在沃吉拉尔街一样。最后,她好像根据某些标记认出了一扇门,便径直走到那扇门前。    “现在,先生,”她说道“这就是我要办事的地方。十分感谢您盛情陪同,这使我免遭危险;我一个人走,什么危险都可能发生的。不过,现在是该您实践诺言的时刻了,我已到达目的地。”    “您回去的时候什么也不怕吗?”    “除了强盗我什么也不怕。”    “强盗不会找您麻烦?”    “他们能抢走我什么?我身上一个子儿也没有。”    “您忘了那条带勋徽的漂亮绣花手绢。”    “哪一条?”    “我在您脚边捡到又放回您口袋里的那一条。”    “住嘴!住嘴!坏家伙!”少妇嚷起来“您想毁了我吗?”    “看吧,您还是有危险的,既然一句话就使您害怕得发抖,而且您也承认,如果这句话让旁人听见了,您就完了。哎!行啦,夫人,”达达尼昂大声说着,一把抓住少妇的手,用热烈的目光注视着她“行啦!您就更慷慨一点,信任我吧。您难道从我的眼睛里看不出来,我心里只有忠诚和同情?”    “当然看得出来,”波那瑟夫人答道“正因为如此,您打听我的秘密,我可以奉告,可是别人的,那就是另一码事了。”    “很好,”达达尼昂说“我会发现的,既然这些秘密关系到您的生命,它们也应该成为我的秘密。”    “请不要这样做,”少妇大声说,口气之严肃令达达尼昂不由得打个寒战“啊!绝不要插手与我有关的事情,不要试图帮助我完成我所致力的事情。凭您对我的关心,凭您对我终生难忘的恩情,我请求您这样。请您还是相信我所说的吧。不要再把我放在心上,我对您已不再存在,就像您从来没见过我一样。”    “阿拉米斯也应该和我一样做吗,夫人?”达达尼昂不高兴地问道。    “这是您第二次或第三次提到这个名字了,先生。然而我已经对您说过,我不认识这个人。”    “一个男人,您去敲了他的窗户却不认识他,得了吧,夫人!在您看来,我也太轻信啦!”    “老实讲吧,您这是为了套我的话,才编出这个故事,造出这个人物的。”    “我没编任何东西,没造任何东西,夫人,我说的完全是事实。”    “您说您的一位朋友住在那座房子里?”    “我说过,我第三次重复这句话:那座房子是我的一位朋友住的,这位朋友就是阿拉米斯。”    “这一切以后会弄清楚的。”少妇低声说道“现在吗,先生,请不要说了。”    “能把我这颗心剖开给您看就好了,”达达尼昂说道“您看到里面有那么多好奇,肯定会怜悯我的;您看到里面有那么多爱情,肯定会立即满足我的好奇的。对爱您的人根本就不用
		
				
上一页
目录
下一页